柴米油鹽醬醋茶。對于大眾茶友來說,茶首先是生活品。因而,茶之泡品,應(yīng)該生活化。逸品茶友會致力于傳播實用型茶文化,一向主張讓茶之泡品接地氣、生活化。
近年來,逸品茶友會且思且試且探索,在傳播實用型茶文化上,引導(dǎo)茶友們使用生活化語言,使得茶之泡品方方面面的常識更加通俗易懂,甚至一聽就令人記住,形成了逸品風格的“食茶話”,受到茶友們的喜愛,也逐步通過逸品茶友廣為傳播。
本文嘗試將逸品茶友會近年來在運用生活化語言傳播實用型茶文化方面所做的探索進行淺述,拋磚引玉,以期引起更多人的關(guān)注,共同為傳播實用型茶文化作更多的探索與實踐。
關(guān)于運用生活化語言傳播實用型茶文化的思考
如何讓對泡茶品茶毫無基礎(chǔ)的新茶友輕松入門呢?如何讓茶之泡品的常識更好地傳播呢?在不斷地思考當中,我們發(fā)現(xiàn),茶友們交流過程中有意無意使用的生活化語言很受歡迎,很容易傳播開來。
例如:用“茶好不好喝,要問嘴”“茶適不適自己,要問胃”的語言來表達擇茶要遵循“適口”“適體”的原則;用“喝泡便知”來表達“開湯論茶”的觀點;用“好喝切要”來表達茶的價值要落到“喝”上這一觀點。這些語言,貼近生活、生動形象、通俗易懂,大多數(shù)茶友一聽就明白,容易記住,還樂意使用,往往活躍了交流的氣氛,也讓新茶友輕松入門。
生活化語言來源于生活,能夠令人產(chǎn)生親切感,往往還能產(chǎn)生意想不到的傳播效果。例如,茶友群一開始經(jīng)常碰到一些茶友拍個包裝紙或干茶圖就來詢問這個茶如何,我們反復(fù)使用“喝泡便知”來強調(diào)必須開湯論茶,很快茶友們便接受了這個觀點,后來每遇到這種場景,茶友們就自然而然地用上這句“喝泡便知”。
基于以上的思考及實踐,逸品茶友會開始有針對性地引導(dǎo)茶友們使用生活化語言交流。
生活化語言在傳播實用型茶文化上的運用案例
如何把茶泡好?這是很多茶友最關(guān)心的問題,這也是多年來逸品茶友會經(jīng)常遇到新茶友提到的問題。往深里講這是一個很大的課題,如果長篇大論那會把新茶友嚇跑。
我們先告訴茶友們,泡茶其實不難,泡著泡著就熟悉了,“無他,惟手熟爾”嘛。進而,我們通過總結(jié),再把這個問題簡單化,告訴茶友們,一杯茶泡出來好不好,都與“茶、水、器、人”泡茶四要素有關(guān)系(可參閱筆者刊于《普洱》雜志2018年2月刊《泡茶四要素——茶、水、器、人》一文),引導(dǎo)茶友對影響泡茶因素有一個宏觀的認識,再從微觀上去細分各個要素的因子所產(chǎn)生的影響。
在衡量一泡茶有沒有泡好時,我們換了一個比較形象的問法:“一塊錢茶能泡出幾毛錢效果?”引導(dǎo)茶友重視通過正確沖泡來提升品飲效果。落到各個影響因素上,在說明醒茶對于泡普洱的重要性時,我們會說:“品普洱茶要重視醒茶好比品葡萄酒要重視醒酒,泡普洱如果沒醒就泡,那一塊錢茶很可能先沒了兩三毛。”
以此來說明醒茶的重要性。同樣的道理,泡陳年普洱、烏龍茶時,我們也會說,如果水溫不夠,那一塊錢茶頂多能泡出七八毛的效果,以此來引起茶友對水溫問題的重視。
在談?wù)摏_泡方法時,我們往往喜歡拿做菜來打比方。例如,要把茶泡好,選茶是最基本的,好比選好食材對于做好菜的重要性。以烹飪方法的不同來說明泡法的不同,也是形象生動??床俗霾?,泡茶需要識茶性定泡法,便是這個道理。
喝茶需要因茶擇杯。有不少茶友沒什么概念,甚至不大相信。對此,我們這樣來做引導(dǎo):人們都知道酒杯有白酒杯、洋酒杯、葡萄酒杯之分,是因為這已經(jīng)成為社會常識,而茶杯的選用也有講究只停留在愛好者圈中,還沒能形成生活常識。
進而,我們打比方說,如果用潮州工夫茶的薄胎小杯去喝普洱,就好比拿茅臺酒杯去喝葡萄酒,以此來引導(dǎo)茶友們對茶杯需講究的關(guān)注。當然,口試為實,一試便知。普洱茶總體來說屬于粗獷型,適合用寬口厚胎杯來大口喝以感受其厚重感;而潮州工夫茶品的是烏龍,需以薄胎窄口小杯小口啜以品其香。
在茶評方面,有許多專用詞語,看起來并不好理解,但用生活化語言來解釋就簡單明了了。例如,粗與澀的區(qū)別,粗好比麻繩接觸皮膚的感覺,澀好比吃了沒熟透的香蕉滿口不舒服的感覺。而對于澀感,我們也區(qū)分了前澀和后澀,前澀是化得開的澀,好比吃了青橄欖,先澀后甘;后澀多是化不開的澀,好比吃了未熟透的香蕉,一澀到底。這樣的比方,讓人既好懂又過耳不忘。
又如,在描述干倉普洱與濕倉普洱的品飲體驗區(qū)別上,干倉普洱茶湯往往令人感覺“如沐春風”,是爽朗愉悅的感覺;而濕倉普洱則經(jīng)常讓人感受“熱風襲來”,是呆滯難受的感覺。
個性化生活化語言的運用案例
不同的茶友,對茶的認知程度不同,泡品基礎(chǔ)不同,關(guān)注點也不同。在長期的交流當中,筆者發(fā)現(xiàn),和不同的茶友一起喝茶,針對不同的茶友群體甚至個體來運用個性化的生活語言進行交流,能夠起到更好的傳播效果。
有一次,有一家茶友企業(yè)邀請茶友會給其員工做個小培訓(xùn)。在培訓(xùn)過程中,我們發(fā)現(xiàn)這家企業(yè)的幾位主泡手都喜歡烹飪,于是我們便以烹飪和泡茶的相通之處進行交流,在輕松愉悅的歡聊中,收到了很好的培訓(xùn)效果。例如,我們拿設(shè)家宴招呼客人要根據(jù)客人的口味來做菜,來說明泡辦公接待茶要樹立“泡給客人喝”的理念。
有一次,有一位廚師茶友來訪,談及他此前在筆者的茶室喝一道10余年陳古樹生普喝得很過癮,但是自己回去總泡不好,于是念念不忘。我詢問了他在“茶、水、器、人”泡茶四要素的情況,知道問題主要出在煮水器不夠好,水溫沒保障。我就說:你們廚師做菜,有些菜需要猛火炒,這時候如果爐不夠好,這菜就很難炒好,道理是相通的。廚師茶友立馬表示有道理。
逸品茶友會中還有一個特別的人群——經(jīng)常需要在茶席上進行商務(wù)洽談的茶友,他們當中有些人有個困惑:茶喝多了也累。我知道這主要是因為他們沒有合理地安排品飲用茶的緣故,例如有些茶友喜歡生普或單叢,就一天從頭到尾都幾乎泡這一兩種茶。對此,筆者經(jīng)常告訴他們:過猶不及,喝茶也不能貪杯。告訴他們合理搭配好辦公用茶,避免在飯前空腹時段不合理喝茶造成腸胃損傷。
對于需經(jīng)常奔走在旅途的茶友,我們分享了利用“一壺一杯(保溫壺、品茗杯),隨時隨地可喝茶”的做法,讓茶友們在旅途中消滯提神抗疲勞。
在面對“純料與拼配哪個好”這個問題上,如果問的人是企業(yè)老板,我們會這樣打比方:一個企業(yè)需要各種各樣的人才,取長補短,這樣才能發(fā)揮出團隊的力量。茶葉的拼配也是一個道理,出色的拼配茶品能夠呈現(xiàn)良好的協(xié)調(diào)性。當然,有時候企業(yè)也需要有某一類人才組建專業(yè)性較強的團隊,這就好比純料。以此來說明拼配與純料各有各的好。
有一次,筆者在跟一位太極愛好者聊易武時說:喝易武,像看耍太極。看著綿柔,實則內(nèi)斂之力綿綿不斷,悅?cè)擞跓o形之中。他一點即明,會心一笑。
通過近年來的探索與實踐,我們總結(jié)了幾點經(jīng)驗做法——
1、運用便于傳播的口語化語言來表達觀點。面對噱頭眾多、名目繁多的茶品,我們會用“內(nèi)質(zhì)為王”來引導(dǎo)
茶友在選茶時要將內(nèi)質(zhì)擺在第一位,用“好喝切要”來表達茶的價值要落到“喝”上這一觀點,引導(dǎo)茶友們選用高性價比好茶。我們用“米湯感”來表達“內(nèi)質(zhì)豐富、黏稠度高”;用“愉悅”來表達茶品協(xié)調(diào)性好,對口味;用“夠力”來表達品飲愉悅感強。這些口語化語言言簡意賅,受到茶友們的歡迎,大家也樂意用,自然而然就傳播開來了。
2、運用區(qū)域性語言來進行傳播。例如,逸品茶友會中有不少是潮汕籍茶友,我們把流行于潮汕地區(qū)的民間“食茶話”概括起來,將有無芳頭(香氣)、有無“肉頭”(內(nèi)質(zhì)豐富程度)、有無喉底(喉韻)、有無啖涎(生津)、有無“夠力”感(愉悅感)五個“有無”作為衡量一款茶品優(yōu)劣的主要指標。在潮汕地區(qū)這些“食茶話”幾乎家喻戶曉,輔以潮汕“食茶話”表情包,一下子就傳播開來了。
3、運用有啟發(fā)性的生活化語言來引導(dǎo)茶友。面對“不善泡”的茶友,我們總會這樣引導(dǎo):“用心炒菜,總能把菜炒好”;“把心放到茶上,便能泡好”。面對“不敢言品”的茶友,我們會這樣引導(dǎo):“用心喝,便為品”,引導(dǎo)茶友們“把內(nèi)心真實的品飲體驗與感受寫出來,便是最好的茶評”。當有人問:普洱有什么魅力時?我們會說,普洱時時在變化,好像你的朋友,有段時間不見,你便會惦記他,想知道他有何變化。這樣一來,問的人一下子就記住了普洱茶的這一點魅力。
4、鼓勵茶友們參與發(fā)掘生活化語言。一位愛品酒的茶友,在形容茶湯黏稠度好時,喜歡用“像西鳳酒”這個比喻。一位武俠迷茶友這樣點評逸品茶友會一款明星熟茶:那卡老樹2005如同武當派高徒,名門出身有好基因,成長過程也在武當山中師父眼皮底下做事悟道,十年后才踏出山門,已是英雄出世一鳴驚人,十八般武藝都強……
有一次,茶友會推廣一款壓制成巧克力狀的06年輕發(fā)酵熟普,面向廣大茶友征名。這一次征名活動也讓筆者看到茶友們風格迥異的品飲體驗和評茶風格,在此選上幾個茶評:這茶印象最深的是清甜后回甘,讓我想起剛從山上取回的山泉水,泉眼無聲惜細流,想取名叫“惜泉”;淡淡的香味,猶如清晨的風,想取名“晨風”。宛如置身洱海邊聆聽風語,欣賞水中映月,想取名“洱月”。
輕發(fā)酵熟普,更大程度地保留葉底活性,為后期轉(zhuǎn)化留下更大的空間。初發(fā)酵時,好比是熟普中的少年。經(jīng)過11年的陳化,葉底依然保留較好的活性,未來仍然有轉(zhuǎn)化空間。茶湯通透亮麗,泛著湯氳,甜潤回甘,有著幾分老生茶的影子。仿佛出走十載的少年,有了一段經(jīng)歷,成長了,成熟了,但如今歸來卻依然活力十足,起名“少年歸來”。
在傳播實用型茶文化上,生活化語言是取之不盡的。逸品茶友會也只是作了一些嘗試與探索,還未能進行系統(tǒng)性、理論化的研究,囿于篇幅,也未能詳述。期望本文能引起業(yè)內(nèi)同好的關(guān)注,共同引導(dǎo)廣大茶友用心泡好每一道茶,用心體驗面前的每一杯茶,用心道出品飲感受,讓生活有茶,茶中有生活,讓更多茶友享受茶之泡品帶來的愉悅。
來源: 普洱雜志
如涉及侵權(quán)請聯(lián)系刪除