我們研究歷史文獻需要和歷史現(xiàn)實結合起來,近期有些學者指出歷史研究過于局限,需要與當時社會情況、民眾生活狀態(tài)等相結合理解。因此,我們需要站在一個新的社會角度來研究,接下來就讓我們具體聊聊陸羽《茶經(jīng)》與唐朝社會之間的相互聯(lián)系與影響。
總述
《茶經(jīng)》是歷史長河里真正意義上的第一本茶書又可稱茶類的百科全書。由唐朝的陸羽先生在758——761年撰寫而成,《茶經(jīng)》的著成與傳播,大大影響了中國乃至世界的茶文化。
陸羽的《茶經(jīng)》是以傳統(tǒng)社會史學為主體開展研究的,現(xiàn)代學者們通讀后發(fā)現(xiàn),《茶經(jīng)》不僅是一本講茶類知識的書籍,還與百姓們的日常生活密切相關。所以陸羽的《茶經(jīng)》與唐朝社會史實有很大關聯(lián),這為咱們研究傳統(tǒng)社會史學提供了一個新思路。
關于《茶經(jīng)》的研究,莊晚芳先生有一篇最早的論文——《關于陸羽及茶經(jīng)的一二事》,文章中整理出來了很多有關陸羽的資料,對其寫作的背景進行了分析,莊先生后續(xù)也一直深入研究。
葉靜先生梳理了學者們對陸羽以及《茶經(jīng)》的研究。主要分為三個階段。第一階段是研究的復蘇階段(1978-1989),最開始研究《茶經(jīng)》都是茶葉界的相關學者,他們?yōu)槲覀兒罄m(xù)研究奠定了基礎。第二階段是研究的調整階段(1990-2002),隨著學者們的深入研究,論文的數(shù)量在增加,不同人員的加入也開拓了研究的視野,繼而轉向對茶文化的研究。第三個階段是研究的提升階段(2003-2011),在這期間《茶經(jīng)》的研究有了較大的發(fā)展,主要代表作品有《陸羽<茶經(jīng)>解讀與點?!贰ⅰ恫杞?jīng)校注》。
關于陸羽《茶經(jīng)》的研究總體囊括為可以歸納為五個大點。
一《茶經(jīng)》的批注與注釋;
二《茶經(jīng)》的實體書與各個版本的研究;
三《茶經(jīng)》的本體研究;
四《茶經(jīng)》作者研究與文化內涵,五《茶經(jīng)》衍生的其他問題。
宋時磊在《唐代茶史研究》中,列舉了對陸羽《茶經(jīng)》的研究結果,表示《茶經(jīng)》是唐代茶史研究的核心。
在不斷的推進研究中,立意較新的主要分為以下幾點:從新聞傳播學的角度上進行研究;從人生哲學的角度上進行研究;從生態(tài)學的角度上進行研究;從語言學角度上進行研究。
綜合以上幾點研究內容分析,《茶經(jīng)》的研究還是有待深入,我們可以引入社會學、人類學之類的研究方式,為《茶經(jīng)》研究注入新的力量。
陸羽、《茶經(jīng)》與社會、個體、文化之間的聯(lián)系
陸羽(733-804),字鴻漸,另一個名字為陸疾,字季疪,今湖北天門人。據(jù)相關研究,陸羽的名、字、號,綜合而論有34個之多。在唐朝社會中,這反映了一個人的社會關系網(wǎng),其中“號”反映著他的人生經(jīng)歷與關系結構,這也側面反映了陸羽的社會閱歷豐富。
陸羽在“而立”之前的經(jīng)歷我們可以在《陸文學自傳》中查出。29歲的陸羽在小傳的千余字里面,描述了他是一個唐代的寒門子弟,在生活中守誠信,面對坎坷時,保持著詼諧與執(zhí)著。
陸羽自傳中稱自己“不知所生”,三歲的時候被遺棄了,后來被龍蓋寺的僧人智積收養(yǎng)。九歲的時候開始學習寫文章,智積師傅只允許他看佛經(jīng),但是陸羽更喜歡儒家著作,因此兩人之間產(chǎn)生了矛盾。在寺廟的生活,也并不輕松,每天陸羽也需做寺廟里面的打掃工作,在此期間也受罰過。智積也一個愛茶之人,他教會了陸羽煮茶、品茶的基本方法,啟蒙了陸羽對茶葉的愛好與興趣。宋代著作《紀異錄》中我們可以理解,陸羽當時已經(jīng)掌握了一定的制茶工藝。
他離開龍蓋寺后,成為伶人入朝為官,與很多當朝名流來往。他的生活、事業(yè),受到了朋友們的很多幫助。例如746年河南太守李齊物,以及752年禮部郎中崔國輔雖仕途受創(chuàng),但他對陸羽很賞識。李齊物、崔國輔的圈子為陸羽提供了調查茶區(qū)和寫作的便利。
陸羽追求獨特品格也和這些閱歷有很大的關系。
文化的傳播和再創(chuàng)
《茶經(jīng)》的成書,成為了一個新的學問“陸學”,《茶經(jīng)》的具體成書時間還是有爭議。不同的完成時間,一定程度上反映了唐朝的文獻生成和傳播的周期性。
到了宋代,《茶經(jīng)》影響進一步擴大,從唐朝的“真人真事”,演化成為了一個文化符號。宋代茶文化受陸羽影響很深,一度達到了農(nóng)耕社會的鼎盛狀態(tài)。
沈冬梅指出,中國茶文化受到《茶經(jīng)》的實質性影響,以“經(jīng)”冠于茶,表明茶與社會的關聯(lián),體現(xiàn)茶對社會個體的影響,有實踐性的表征,教育人們需要保持實事求是的民族品格。
從茶文化的本身來談,自中唐后,有關于茶的操作不斷增加,賦予實用性的學問,進一步匯聚儒釋道“三教”文化。自唐后,流行的“茶”文化,被認為是個人修養(yǎng)的表現(xiàn)。
我們也可以從另外的角度上來分析,據(jù)統(tǒng)計,出現(xiàn)“陸羽”兩字的的作品有120個,其他暗指就更多了。大量的詩詞文章宣傳了《茶經(jīng)》,對《茶經(jīng)》的傳播與聲譽塑造提供了很大的幫助。
陸羽的《茶經(jīng)》是人與社會結合的產(chǎn)物,這也為我們研究它提供了一個更好的新思路。
社會背景的支撐與促進
陸羽的《茶經(jīng)》在唐朝產(chǎn)生巨大的影響,主要因為,陸羽在茶葉方面付出的努力與得到的成就,在文人圈子里被認同,并且有很好的人際交往圈。把社會角度納入分析,我們可以發(fā)現(xiàn)唐朝茶葉的興起與《茶經(jīng)》脫不了干系。陸羽寫《茶經(jīng)》以及在后期的影響,與唐朝的歷史變遷有很大關系。飲茶文化可以分為三個階段,初唐是魏晉風俗的延續(xù),中唐時期“煎茶法”,晚唐時期茶風鼎盛。這幾個階段為我們勾勒出,茶文化與社會文化的相互交融。在這幾個階段中,茶葉扮演著很重要的角色。主要有以茶入藥,以茶為飲,以茶為供,以茶為禮,以茶為禪食,以茶為商品,以茶為政治,這七方面。這些也側面的闡述了茶葉具有了豐富的社會屬性。
關聯(lián)的必然性和前提茶葉在唐朝大興盛的原因,我們需要關注茶葉本身和唐朝宏觀的社會情況。唐朝各個時期對茶葉的重視,為茶葉的發(fā)展提供了很好的契機,為理解茶葉文化與《茶經(jīng)》提供了一種結構性的視角。這其中又能細分為以下幾點,其一,隋代以后,唐朝政局結構穩(wěn)定,為茶商業(yè)發(fā)展提供了適宜的發(fā)展空間;其二,唐初中期人口發(fā)展迅速,商業(yè)發(fā)達,提供了物質基礎和社會支持;其三是唐朝具有寬松的文化政策;其四是與唐朝政治格局相結合。安史之亂之后,唐朝鼓勵茶鹽貿(mào)易以增加稅收,武宗時期出現(xiàn)了種茶為業(yè)的現(xiàn)象。
多民族之間的交流
茶葉不僅在上層社會流行,在民眾之中也廣為流傳。宋時磊指出,唐朝的士農(nóng)工商各層民眾,構成了民間飲茶的群體。不過因為缺少“記言”,流傳下來的很少。但我們在《茶經(jīng)》還是能夠窺見豐富的民間茶文化內容?!短票静荨分袑ⅰ拜薄苯y(tǒng)一改為“茶”,這一改動具有很大的歷史意義,標志中國各民族之間的文化交融。在《茶經(jīng)》中我們可以看到,南北方間的互通。主要產(chǎn)茶區(qū)有金州、梁州等北方區(qū)域。在茶葉的傳播方面,存在于南方向北方輸出,但是這種關系是階段性的,隨著茶葉的實踐興起,與之相伴的是茶園的管理、加工、貿(mào)易、財稅等,由北方向南方傳輸。
茶葉的異名據(jù)《茶經(jīng)·一之源》中記載,“其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈?!边@些茶的異字,隱含著民族關系信息。有研究指出,這四個異名有三個與少數(shù)民族有關。布依語、侗語承襲了古百越語。茶的異稱“茗”和“荈”,與古苗瑤語有關。荈屬于連音字,他的聲母為去聲聲母,在南方少數(shù)民族中,只有古苗瑤語有去聲聲母。茶樹的維護我們由《茶經(jīng)》中可知,古代漢族居民認識茶樹是源于南方少數(shù)民族,同時接受了他們培育茶樹的技術,然后形成了自由的培育體系?!恫杞?jīng)》中明確了茶樹人工培育的技術,在形成人工栽培的過程中,北方的農(nóng)耕文化也對這個技術產(chǎn)生了很大的影響。仿生種植的方法延續(xù),我們能夠推測,陸羽對研究的深入。
茶事中的相互包容
在唐朝時,茶葉賦予了文化交流官的職能,在與吐蕃互市中發(fā)展了“以馬易茶”的形式??梢娞瞥瘯r期,茶葉貿(mào)易成為了民眾交融、政治互通的文化體系。多民族對于茶葉的接受,包括共同推動茶文化的發(fā)展我們都能在《茶經(jīng)》中觀察出?;矢︻UJ為至少有三處,一是巴蜀老人將稻谷和茶葉帶到洛陽,沖擊了麥子的市場,后由傅咸平息,這反映了文化沖擊與磨合;二是晉武帝時期,秦精去少數(shù)民族地區(qū)采茶中發(fā)生的“引路采茶”事件;三是北魏后,北方人王肅至南方為官接受飲茶文化;后在隋唐時期,邊陲民族回遷,飲茶習俗回傳,進行了文化交融。
結語
本篇主要講述了陸羽《茶經(jīng)》從社會學、人類群體和社會結構之間的關系,來推動茶文化的研究。我們可以以唐代的審美來研究《茶經(jīng)》,可以得到新的啟發(fā)。世界茶文化史對《茶經(jīng)》給予了高度的肯定,這同時也肯定著中國社會與世界之間的相關聯(lián)系。
唐朝時,中國屬于世界文化的中心,他成為其他國家吸取文化的源泉。日本的茶道、韓國茶禮、東南亞地區(qū)以及北歐地區(qū)的茶文化,都受《茶經(jīng)》的影響。
在亞洲文化圈,主要是靠文字轉述、翻譯,在歐美地區(qū),主要是殖民等傳播途徑。
陸羽《茶經(jīng)》被大量翻譯出版,時的很多國家都深受其影響,這種向海外傳播的形式研究,也同樣可以與人民群眾和社會環(huán)境相關。
從不同的角度分析研究《茶經(jīng)》,采用新社會式的范例來研究,可以為我們研究社會歷史提供一個新的嘗試角度與思路。
【參考文獻】
沈冬梅.陸羽《茶經(jīng)》的歷史影響與意義[J]形象史學研究,2012(0).
[2]葉靜30年來陸羽《茶經(jīng)》研究的回顧與反思[J].農(nóng)業(yè)考古,2012(2).
[3]胡耀飛.貢賜之間:茶與唐代的政治[M].成都:四川人民出版社,2019.
[4]莊晚芳關于陸羽及其茶經(jīng)的一二事[J].茶葉通訊,1963(1)[5]宋時磊.唐代茶史研究[M].北京:中國社會科學出版社,2017.
(來源:敏銳說史,如有侵權請聯(lián)系刪除)