2023年12月1日上午,“國際友人話白茶”圓桌會議在福鼎舉行。國際茶葉委員會主席伊恩·吉布斯,歐洲茶葉委員會原秘書長芭芭拉·杜福雷恩,俄羅斯茶咖協(xié)會主席拉馬茲·錢圖里亞,東盟茶組織主席劉俊光,澳大利亞茶葉協(xié)會主席沈祉君,意大利Protea協(xié)會主席蓋布瑞拉·隆巴迪,韓國茶葉委員會秘書長李威廉,越南茶葉協(xié)會副會長阮氏英紅,緬甸茶葉生產(chǎn)出口商協(xié)會會長溫奈·董有成,美國茶葉協(xié)會代表詹妮弗·多德、凱爾·斯圖沃特;福建省人大常委會原副主任、海峽兩岸茶業(yè)交流協(xié)會高級顧問莊先,商務(wù)部國際經(jīng)貿(mào)關(guān)系司原一級巡視員陳寧,中國前駐也門共和國特命全權(quán)大使、原中聯(lián)部西亞北非局局長劉登林,寧德師院黨委書記夏良玉,福建省茶葉學(xué)會名譽會長、省人大常委會農(nóng)經(jīng)委原正廳級副主任馮廷佺,福建省茶葉學(xué)會常務(wù)副會長、省司法廳原副廳長李陵軍,福建省農(nóng)業(yè)科學(xué)院原副院長、海峽兩岸茶業(yè)交流協(xié)會副會長張偉光,海峽兩岸茶業(yè)交流協(xié)會副會長柯家耀,福鼎市人大常委會主任、市茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展領(lǐng)導(dǎo)小組常務(wù)副組長蔡梅生,中華文化促進會副主席、萬里茶道協(xié)作體執(zhí)行主席郭杰,中國食品土畜進出口商會副秘書長、茶葉專業(yè)委員會執(zhí)行主任蔡軍,中國茶葉流通協(xié)會副會長梅宇,中華茶人聯(lián)誼會常務(wù)副理事長、中國茶葉股份有限公司技術(shù)委員會主任委員危賽明,中華全國供銷合作總社杭州茶葉研究院學(xué)術(shù)委員會主任、浙江茶業(yè)學(xué)院執(zhí)行院長張士康,浙江大學(xué)教授屠幼英,聯(lián)合國教科文組織駐華辦事處教育專員特別代表于濱,聯(lián)合國工發(fā)組織投資和技術(shù)促進辦公室代表李思遜、浙江省茶葉產(chǎn)業(yè)協(xié)會會長、浙江駱駝九宇有機食品有限公司董事長毛立民,大能發(fā)展(集團)有限公司董事長唐斌,杭州藝福堂茶業(yè)有限公司董事長李曉軍,品品香茶業(yè)董事長林振傳,天湖茶業(yè)董事長林有希,六妙茶業(yè)董事長莊長強,廣福茶業(yè)董事長林型彪,《茶源地理》系列叢書主編、茶道新生活創(chuàng)始人吳垠等中外領(lǐng)導(dǎo)嘉賓出席會議。中國食品土畜進出口商會副會長徐小虎主持會議。
中國食品土畜進出口商會副會長徐小虎主持會議
福鼎市人大常委會主任、茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展領(lǐng)導(dǎo)小組常務(wù)副組長蔡梅生首先推介福鼎白茶
浙江大學(xué)教授屠幼英做《福鼎白茶對細(xì)胞HGC27抗輻射作用研究》報告,發(fā)布福鼎白茶抗輻射作用的最新研究成果
商務(wù)部國際經(jīng)貿(mào)關(guān)系司原一級巡視員陳寧解析借助RCEP等政策優(yōu)勢助力白茶外貿(mào)發(fā)展
福州海關(guān)關(guān)史辦主任劉少明做《白茶稅則號實行的意義》報告
下半場會議由中華全國供銷合作總社杭州茶葉研究院學(xué)術(shù)委員會主任、浙江茶業(yè)學(xué)院執(zhí)行院長張士康主持。
來自國際茶界專家學(xué)者、行業(yè)領(lǐng)軍企業(yè)家、茶葉主產(chǎn)區(qū)相關(guān)負(fù)責(zé)人等來了一場國際白茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展的“頭腦風(fēng)暴”,大家就國際茶葉生產(chǎn)、消費市場現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢進行了交流互動;對擴大出口、打造品牌、開拓國際市場等經(jīng)驗舉措進行深入的討論和分享;對國際貿(mào)促團組互訪、內(nèi)外銷渠道推薦、強化國際互聯(lián)合作等事宜進行了研商洽談,共同為白茶國際化發(fā)展,推動國際市場引領(lǐng),共享健康飲品進行了深入的“出謀劃策”,為未來的發(fā)展指明了方向。
會上,還進行了“白茶世界行”啟動儀式、發(fā)布了“加強國際白茶合作”共識。
國際茶葉委員會主席伊恩·吉布斯宣讀共識
國際白茶合作發(fā)展共識
Consensus about International Cooperative Development of White Tea
—2023年12月1日 中國福鼎
On December 1, 2023 in Fuding, China
一杯白茶酬世界,滿庭芳華邀賓朋。首屆國際白茶大會于11月30日至12月1日在世界白茶發(fā)源地一福鼎隆重舉辦。全球茶界頂級專家學(xué)者、翹楚大咖齊聚福鼎,共尋世界白茶產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的時代路徑,聚力推動白茶產(chǎn)業(yè)向廣闊的國際市場揚帆遠(yuǎn)航。
Share white tea with the world and entertainfriends with the elegance. The 1st International White Tea Conference is grandly held in Fuding, the birthplace of white tea. The Conference lastsfrom November 30 to December 1, offering a great chance for us to show the white tea to the world. It attracts eminent tea experts and scholars and big shots in tea industry from around the world to gather here and together explore the path to the high-quality development and international expansion of white tea industry in new era.
會議認(rèn)為,福鼎白茶自然天成,馥郁清雅,毫香蜜韻,是自然賦予人類的美麗恩賜。中外茶人相聚陸羽《茶經(jīng)》筆下的"白茶山",共尋綠色之路,共享生態(tài)之美,共品茶香茶韻。生態(tài)綠色,讓白茶在帶給世界純美清香的同時,也回饋給大自然一片綠色的美麗風(fēng)景。
The Conference believes that the white tea produced in Fuding has rich and elegant fragrance and delicate honey-like flavor of natural origin and is a gift bestowed by nature upon humanity. The elites of tea industry from both China and abroad gather in the "White Tea Mountain" described by Lu Yu in his work "The Classic of Tea" to explore the path of green development, appreciate the beauty of ecology, and savor the aroma and charm of white tea. With its ecological and green nature, white tea not only brings pure and fragrant beauty to the world but also returns a green and beautiful landscape to the nature.
會議贊同,福鼎白茶,循海絲之路,聯(lián)通世界,茗揚四海。本屆國際白茶大會,20多國茶界精英,走進福鼎,話白茶,謀合作,促共贏,筑夢重啟白茶出海新征程。展現(xiàn)了全球茶人開放包容、互聯(lián)互通、合作共贏的茶人情懷和智慧,讓這片葉子在不同文明交融互鑒中煥發(fā)絢麗的色彩。
The Conference agrees that white tea produced in Fuding will follow the Maritime Silk Road to connect Fuding to the world and spread its fragrance across the globe. In this International White Tea Conference, elites from over 20 countries' tea industries come to Fudingto discuss white tea, seek cooperation, promote win-win outcomes and embark on a new journey of international expansion of white tea. This event showcases the open, inclusive, interconnected, and mutually beneficial sentiments and wisdom of tea lovers worldwide, allowing this leaf to shine with vibrant colors amidst the blending and mutual learning of different civilizations.
會議指出,福鼎大數(shù)據(jù)中心,賦能推動了白茶產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。運用大數(shù)據(jù)、人工智能、區(qū)塊鏈等數(shù)字技術(shù)與白茶行業(yè)、企業(yè)及白茶應(yīng)用場景廣泛融合,促進國際茶資訊茶信息的深度共享。
The Conference points out that the FudingBig Data Center has empowered and promoted the high-quality development of white tea industry. It integrates digital technologies such as big data, artificial intelligence and blockchain with the white tea industry, enterprises and white tea application scenarios in a wide way, andfacilitates the deep sharing of international tea-related information and data.
會議認(rèn)同,文化聚魂,講好白茶故事。太姥博愛,以茶濟世,讓人們從白茶中感悟茶益健康,樂善好施,雅美生活的情趣;守護"非遺"之美,傳承"非遺"之魂,讓世界共享白茶"非遺"魅力;打造世界白茶中心,傳承創(chuàng)新白茶文化,提升白茶國際美譽度;推進茶敘外交,讓白茶成為傳遞中國特色大國外交理念的文化使者。
The Conference agrees that culture is the soul of white tea, and that it is important to tell the story of white tea in a good way. We will inspirethe people with the spirit of Taimu Mountain, letting us appreciate the lifestyle of health, goodwill and beauty behind the white tea; white tea is an intangible cultural heritage, and we will protect its beauty, inherit its spirit and share itscharm with the world; we will strive forward to build a global white tea center, promote the inheritance and innovation of white tea culture, and enhance the international reputation of white tea; and we will boost the tea diplomacy, allowing white tea to become a cultural ambassador that conveys China's unique diplomatic concepts to the world.
會議強調(diào),打造品質(zhì)優(yōu)異,品位時尚的白茶品牌,培育具有國際競爭力的龍頭企業(yè)集群,讓中國白茶更快、更好、更高地走向世界。推進茶文體旅融合發(fā)展,讓人們從美麗茶園、茶藝、茶飲中享受茶的和而不同、美美與共的幸福。
The Conference highlights the need to build white tea brands with excellent quality and fashionable taste and nurture clusters of leading companies with international competitiveness, thus enabling Chinese white tea to reach the world in an increasingly faster and better way. It is important to promote the integrated development of tea, culture, tourism and sporting, allowing people to enjoy the harmonious and diversified happiness that tea brings for us through beautiful tea gardens, tea arts and tea drinks.
“白茶誠異品,天賦玉玲瓏”。福鼎因茶而生,因茶而興。優(yōu)質(zhì)的生態(tài)環(huán)境、豐富的自然資源、獨特的制茶技藝,成就了享譽全球的福鼎白茶。一片葉子,托起了農(nóng)民增收、鄉(xiāng)村振興的大產(chǎn)業(yè)。茶園的生態(tài)化,工廠的智能化,全鏈的數(shù)字化,營銷的品牌化,貿(mào)易的國際化……一幅生動的白茶畫卷正在福鼎徐徐展開,福鼎白茶揚帆出海走向世界已成型起勢,打造全球白茶智慧引領(lǐng)新高地將從福鼎筑夢啟航。
"White tea is a rare treasure like an exquisitejade." As a city that depends on and thrives because of tea, Fuding has exceptional ecological environment, abundant natural resources, and unique tea-making techniques, which together make the world-renowned Fuding white tea. This leaf is the support of the significant industry that increases farmers' income and revitalizes rural areas. Fromecological tea gardens, intelligent factories, digitized supply chain, branded marketing, tointernational trade, a vibrant picture of white tea is gradually unfolding in Fuding. The momentum of Fuding white tea setting sail for the world has taken shape, to create a highland that leads the global white tea in an intelligentway.
舉杯白茶濃香,共赴美好未來,全球茶人攜手同行,合作共贏,共同譜寫白茶國際化高質(zhì)量發(fā)展的新篇章。
Let's raise our cups of fragrant white tea and toast the bright future. Let’s join hands and worktogether to jointly write a new chapter in the high-quality development of white tea in the international market.
來源:茗邊
如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除